MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 431 of 752

xPodría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo,
no indica un malfuncionamiento.
xEn áreas oscuras.xCuando la temperatura de la lente es alta/baja.xCuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de
humedad alta.
xCuando haya materiales extraños como barro pegados alrededor de la cámara.xCuando la lenta de la cámara refleje los rayos solares o los faros.xLos alrededores están iluminados por luces de vehículos, luces fluorescentes, o
luces LED (la pantalla puede parpadear).
xAparecerán en pantalla puntos muy pequeños oscuros o blancos (los puntos
pueden parpadear).
xLa exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la
cámara está baja.
▼Visualización de la pantalla
Tipo de visualización de líneas de asistencia de predicción de la ruta del vehículo
El modo de guía de ruta proyectada exhibe el camino previsto del vehículo después
de girar el volante.
Use este modo para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.
a) Camino proyectado del vehículo (amarillo)
Estas líneas se exhiben como una referencia para el camino proyectado del
vehículo.
Las líneas que muestran la ruta del vehículo proyectada cambian después de girar
el volante.
b) Líneas de ancho de vehículo extendido (azul)
Estas líneas indican el ancho extendido del vehículo.
Estas líneas no se exhiben cuando las ruedas del vehículo están derechas hacia
adelante.
c) Líneas de guía de distancia (rojas)
Estas líneas indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte
trasera del vehículo (desde el extremo del paragolpes).
La línea azul indica el punto a aproximadamente 50 cm del parachoques trasero.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-267

Page 432 of 752

Las líneas roja y amarilla, que cambian de posición después que gira el volante,
indican los puntos aproximadamente 50 cm para la línea roja y 100 cm para la
línea amarilla desde el paragolpes trasero (en el punto central de cada una de las
líneas).
Se produce un error cuando las ruedas no están rectas.
En la ilustración anterior, el lado derecho del vehículo se encuentra en una
posición más cercana a la distancia real indicada por las líneas de guía de
distancia (rojo: punto a unos 50 cm, amarillo: punto a unos 100 cm detrás del
parachoques trasero), mientras que el lado izquierdo se encuentra en una
posición más alejada.
PRECAUCIÓN
La posición indicada de las líneas de guía en la pantalla cambian dependiendo de
las condiciones del vehículo (como el número de ocupantes/carga) y condiciones
del camino (como una pendiente inclinada detrás del vehículo).
Siempre
verifique el área hacia atrás del vehículo y el área alrededor directamente
con sus ojos al dar marcha atrás.
Tipo de visualización de líneas de asistencia fijas
Las líneas de guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se muestran en la
pantalla como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación
con el ancho del espacio de estacionamiento en el que se pretende entrar.
Use esta visualización para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.
a) Líneas de guía de ancho del vehículo (amarillo)
Las líneas de guía sirven como una referencia para el ancho aproximado del
vehículo.
b) Líneas de guía de distancia (rojas)
Estas líneas de guía indican la distancia aproximada a un punto medido desde la
parte trasera del vehículo (desde el extremo del paragolpes).
Las líneas roja y amarilla indican los puntos aproximadamente a 50 cm para la
línea roja y 100 cm para la línea amarilla desde el parachoques trasero (en el
punto central de cada una de las líneas).
Al conducir
Monitor retrovisor
4-268

Page 433 of 752

PRECAUCIÓN
Las líneas de guía en la pantalla son líneas fijas. No están sincronizadas con el giro
del volante realizado por el conductor. Siempre tenga cuidado y verifique el área
hacia atrás del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha
atrás.
▼Funcionamiento del monitor retrovisor
El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía
dependiendo de las condiciones del
tráfico, la calzada y el vehículo. El movimiento
del volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso, confirme
las condiciones de los alrededores visualmente y mueva el volante de acuerdo con
esas condiciones.
Tenga en cuenta las precauciones anteriores antes de usar el monitor retrovisor.
Tipo de visualización de líneas de asistencia de predicción de la ruta del vehículo
NOTA
Lo siguiente muestra un ejemplo del estacionamiento del vehículo en que el volante
se gira hacia la derecha cuando se da marcha atrás el vehículo. El funcionamiento se
invierte cuando se da marcha atrás el vehículo en la dirección opuesta.
1. Mueva la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora
(transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R) para cambiar la
exhibición a la visualización de monitor retrovisor.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-269

Page 434 of 752

2. Antes de dar marcha atrás con el vehículo en el espacio de estacionamiento, gire
el volante mientras consulta la pantalla de ruta proyectada del vehículo de
manera que el vehículo entre en el centro del espacio de estacionamiento.

1. (Estado de la pantalla)
2. (Estado del vehículo)
Al conducir
Monitor retrovisor
4-270

Page 435 of 752

3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento,
continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de
ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la
derecha sean aproximadamente iguales.

1. (Estado de la pantalla)
2. (Estado del vehículo)
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo
estén paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás
lentamente en el espacio de estacionamiento. Continúe verificando los
alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición
Al conducir
Monitor retrovisor
4-271

Page 436 of 752

posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que
las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.)

1. (Estado de la pantalla)
2. (Estado del vehículo)
6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática), cambie a la posición de marcha atrás (R) a
otra posición de la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a la visualización anterior.
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la
indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la
seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus
ojos.
xEn la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) mostrado en la pantalla,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el
monitor, podrían no estar realmente alineadas en el suelo.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-272

Page 437 of 752

xCuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del
espacio de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del
vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar
alineadas con el suelo.
Tipo de visualización de líneas de asistencia fijas
NOTA
Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver
hacia atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
1. Mueva la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora
(transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R) para cambiar la
exhibición a la visualización de monitor retrovisor.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-273

Page 438 of 752

2. Tras confirmar las condiciones de las inmediaciones, dé marcha atrás con el
vehículo.

1. (Estado de la pantalla)
2. (Estado del vehículo)
3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento,
continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de
ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la
derecha sean aproximadamente iguales.
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo
estén paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás
lentamente en el espacio de estacionamiento. Continúe verificando los
alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición
Al conducir
Monitor retrovisor
4-274

Page 439 of 752

posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que
las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.)

1. (Estado de la pantalla)
2. (Estado del vehículo)
6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática), cambie a la posición de marcha atrás (R) a
otra posición de la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca
selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a la visualización anterior.
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la
indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la
seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus
ojos.
xEn la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) mostrado en la pantalla,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el
monitor, podrían no estar realmente alineadas en el suelo.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-275

Page 440 of 752

xCuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del
espacio de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del
vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar
alineadas con el suelo.
▼Variación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida
Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas
variaciones en la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. Tenga en
cuenta que las siguientes condiciones pueden producir una variación en la
perspectiva de la distancia.
Cuando el vehículo está inclinado debido al peso de los pasajeros y la carga
Cuando la parte trasera del vehículo está baja, el objeto exhibido en la pantalla
aparece más lejos que la distancia real.
1. Objeto
2. Variación
Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo
Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto
mostrado en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real.
1. Aparece más lejos que la distancia real
2. Aparece más cerca que la distancia real
Al conducir
Monitor retrovisor
4-276

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 760 next >